看不見的光

我們今天的自己只發揮我們潛能的一部份。
我們只是星光璀璨夜晚中閃爍的蠟燭。
我們發出的光可以更明亮。
我們註定要發出美麗的光, 分享我們的光!
成為像飛蛾面前, 一個巨大的燭光!
培養自己,變得更加光明。
要有信心, 即使它看起來並不亮。

Kàn bùjiàn de guāng - Huáng Yuèwǔ guānyú rén de kěnéng xìng de yīxiē xiǎngfǎ [Illumination Foreseen - an art work by T Newfields]
格溫: 這首詩否定了世界轉瞬即逝的本性。然而, 永恆不正存在于瞬間中嗎?
卡洛斯: (驚訝) 嗯?你來自哪一個星球?
諾埃爾: 你能像正常人一樣說話嗎?
格溫: 一個“正常人”?如果你仔細觀察,每個人至少在某些方面是非凡的。正常性的概念是方便的神話。