La poésie et l'art de T Newfields


Pourquoi un idiot d'Américain, quasi incapable d'aligner trois mots en français, tente-t-il de réaliser un livre de poésie dans cette langue ? Pour répondre à cette question, il est nécessaire de s'intéresser à une autre plus profonde : qu'est-ce que la poésie ? Pour cet auteur en particulier, la poésie est simplement une excuse permettant l'expression de l'art. Les mots en eux-mêmes sont secondaires par rapport à la composition globale.
Comme dans beaucoup de ces poèmes les mots deviennent des représentations imagées, on pourrait facilement qualifier cette parution "d'art lettriste" (dans l'esprit d'Isou) plutôt que poésie simple. Bien que certains des travaux de ce volume aient subi l'influence "anti-poésie" de Parra, tous n'entrent pas avec fluidité dans un seul genre. Beaucoup de ces oeuvres incluant des dialogues, il serait tentant de voir ce volume comme de la prose agrémentée de commentaires poétiques imagés. Cependant, et pour être honnête, ces travaux n'ont pas plus d'unité que la vie chaotique de l'auteur. Aussi, ne vous inquiétez pas si certains de ces mots vous semblent incompréhensibles ; si beaucoup sont illisibles, c'est plus qu'un accident. En fait, l'auteur nous encourage à ne pas trop nous accrocher à tous ces mots, pour finalement leur permettre de se fondre en une vaste et incompréhensible polyphonie de nuances sur fond de silence. Sauf indication contraire, les oeuvres ont été traduites informatiquement. Les erreurs abondent ; les maladresses grammaticales sont fréquentes. Cependant, une certaine valeur s'en dégage peut-être.
Si vous vous sentez insatisfait par n'importe laquelle de ces traductions, mettez le livre à l'envers et oubliez toute signification. Si pour vous, certains de ces mots parviennent à exprimer quelque chose, bravo. La plupart de ces travaux sont non raffinés et à moitié cuits. J'aime à les laisser en pleine évolution... Beaucoup sont d'incongrus mutants ; mais parfois se diffuse une certaine beauté. Je crois que la majeure partie de la vie est tout aussi crue et inachevée. En ce sens, tous ces mots peuvent être vus comme authentiques, même si la plupart des traductions ne le sont pas.

T Newfields

20 juillet 2011

Tokyo Japan

(traduit par Marie-Claire Picard)

1er Taux Amour
Âcreté
Allégeance
Alt.Monde
Ambitions changées
Amnésie
Amour-fait
Année 1917 De Naissance
Antre de Mauvaises Herbes
Archéologie Sémantique
Arôme
Art et Tofu
Aspirations
Attente
Au-dessous de la surface
À l'issue
À un enfant
La façon de Fleurir
Le bambou
Bleu
Boîtes d'étoiles
Bords d'apathie
Bush Dehors
Cantiques de Printemps
Censuré
Chanson fausse
Chanson Nocturne
Chaque Lune Complète
Chauffage Global
Chrysanthèmes
Cible d'invasion
Coeurs et Vies
Comme Des Coquilles?
Conclusion des jets
Conditions De Travail
Conundrum
Confronter le Cochon
Conque
Contact
Contact de la vie
Copernic
Crêtes de Montagne
Culture de la médiocrité
Cyber cellul€s
Danse De Dragon
Dansant toujours
Dans les Ombres de Grands Arbres
Déboisement
De concert
Défaire
Début d'amour
Dé-MONSTRE-ment
Débrancher
De la Sève
Dernière Paix
Devenu Câblé
Découvertes de demain
D'Hamburgers et Forêts Tropicales
Dévoilant
Directions
Données Terminales
Double Parlent
Eco-foi
Edu-Ventes
Enola Gay
Enrichi?
Enseignants ?
Entrelacé
ET Vision
Étang de Lotus
Éternel
Est-ce que ces titres, nous voulons voir?
Exorcisme d'esprit
Fabrication de paix
Faites ceci
Fantômes deécole
Foi au printemps
Frontière de l'indifférence
Grammaire D'Amour
Guerriers Intérieurs
Guerre Mondiale 3
Haricots Humains
Instruments Indispensables
Jardin De Kyoto
Jeu d'enfant
Juste Droit
Kyoto 108
L'amnésie morale
L'attrait des livres
Le cadeau des rêves
La Chanson de nuit
L'Eco-paix
L'Empereur Japonais
La démocratie au Japon
La diatomée
La Guerre du Golfe
Les forêts du temps
La Langue De l'Amour
La Maladie de Zen
Leçons dans le contact
Le Début d'Amour
Le meilleur candidat
Le Point de Foyer
Les couleurs de la crainte
Les Funérailles du Prêtre
Les Poèmes morts
Les forêts du temps
Les voix de la Forêt
Le vieillissement
Littoraux
Manifeste De Chien
Massage Thaï
Matière à réflexion
Méditation D'Araignée
Métamorphose
Montèe d'Esprit
Nagasaki
Naissance D'Amour
Naturellement Aliéné
Nexus
Notre Opus
Obtenez de câble
Ondulations
Paysages du futur ?
Pétition
Paix différente I, II, III
Plus De Directions
Poésies Vivantes
Point De Flamme
Point de Foyer
Les points de vue
Pourquoi l'Art?
Le Pouvoir de Plantes
Premier Poème
Priorités
Prise
Pseudo-liberté
Quand vous aimez
Quel Bénéfice
Recette pour la joie
Recherche
Recherche De Loup
Repaire des herbes
Restaurants d'École
Samsara
Scène de Plage
Scène de Serengeti
Se démêlant
Serrement de Temps
Seulement un hamburger ?
Si facile ?
Sous le pair
Terrorisme De Cowboy
Trésors Cachés
Un chien manifeste
Un jour
Vente dehors / Hors de vendu?
Vers le Calme
Vol Ninja
Voyages De la Vie
Zénith

Soi-introduction




English     Español     Deutsch     Nihongo
Copyright (c) de 1999, 2011 de T Newfields
www.tnewfields.info/fr/