| NOTA: | Esta es una traducción por computadora y contiene errores. Si usted desea mejorar esta traducción, por favor, póngase en contacto con el autor en esta dirección. |
| Lirio: | Esto no tiene sentido. ¿Por qué así que la espera de mucha gente hasta que ella es casi muerta hacer o decir lo que ella debe mientras que vive? |
| Ron: | Se parece como nuestras prioridades se comban. |
| Lex: | Ninguna duda. Si toda es para arriba-para-venta, después nada es sagrada. |
| Ron: | Sí, si prevalece el capitalismo puro entonces nuestras vidas se convierten como materias de las ventas y todos los aspectos de la existencia llegan a estar abiertos al licitador más alto. |
| Linda: | Quizás, pero flexibilidad es necesario. Los fanáticos duros de la base son a menudo incapaces de tratar de la gente que no abraza los mismos ideales que ella. Esa clase de rigidez no trabaja bien en contextos multicultural. |
Punto del focoMomentos antes de morir todo viene en foco y nuestra existencia se condensa a una fracción del tiempo. En ese punto de la claridad es fácil discernir verdades profundas de ilusiones efímeras. En esas vidas de momento parece milisegundos y los acontecimientos llegan a ser fluctuaciones de quantum las simetrías como nuevas se aciertan. Entre vivir y morir todo fluye tan rapidamente sólo eternidad puede lograr pasar. |
![]()
English
Nihongo
Deutsch
Français