注意: 需要UTF-8编码才能正确显示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《失敗的學生》:學術成功逐漸被破壞的因素 「我是個魯蛇。」 「我不適合學習。」 「我的腦袋不太好使。」 「在學校我感覺低人一等。」 有了這樣的言論, 許多學生自我說服 太過擔心自己的缺點。 為什麼我們不教基本的學習技能, 以及如何用好奇心來學習? 教師應該只是簡單地介紹事實來消化嗎? 或者我們應該考察態度和行為 看看如何讓每一個學生都能做到最好? 譯: Lang-8的 kaori270、Ahuat、cccjjj、spcartman、이흔、和 iya ===================================================================================== 来自于黄月武先生的「文字的新领域:文学盛宴」 概要: 這是一件藝術品和一首詩,關於學生中存在的自我挫敗的態度。 關鍵詞: 自我失敗主義、失敗的學生、自我挫敗的態度、教育 作者:T Newfields [新田博 / 黄月武] (1955年生) 开始:2017年 横浜(日本) ・ 完成︰ 2023年 横浜(日本) 已授予知识共享许可 {{CC-BY-4.0}} 导航 < 上一頁 https://www.tnewfields.info/zh/sheming.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一頁 > https://www.tnewfields.info/zh/shifei.htm 譯 獨語  https://www.tnewfields.info/de/1955.htm 法語  https://www.tnewfields.info/fr/**.htm 英語  https://www.tnewfields.info/CrassroomVoices/fail.htm 西班牙語  https://www.tnewfields.info/es/fracasan.htm 日語  https://www.tnewfields.info/jp/shippai.htm