注意: 需要UTF-8编码才能正确显示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《牧師的葬禮》:一些最後的反思 這位牧師曾為許多信徒主持安息禮拜, 現在他也安息於神的懷抱。 這位孤獨的傳道人, 曾經為許多人指點迷津, 如今他的雙唇緊閉。 在佈滿卵石、 曾經是古代冰川的溪畔, 他與這個教區已逝的牧師一起長眠在同一片土壤。 他的屍體在Hope和Dexter7號棺槨裏慢慢腐爛。 當地的商人、迷惘的孩子、 心不在焉的青少年和無聊的家庭主婦、 聚集在這個教堂會, 吟唱關於最後審判的讚美詩。 儀式結束後他們便回到俗世的日常,低頭滑起手機, 那麼什麼是流逝的生命? 譯: Lang-8的骏骏和Diana ===================================================================================== 来自于黄月武先生的「文字的新领域:文学盛宴」 概要:對一位謙卑牧師的葬禮描述以及關於宗教戰爭的對話。 關鍵詞:照本宣科的表演、殯葬儀式、後基督教的冷漠、轉瞬即逝的荒謬 作者:T Newfields [黄月武 / 新田博] (1955年生) 开始:1971年 賓夕法尼亞州紐敦市 ・ 完成︰ 2021年 横浜市 已授予知識共享許可 {{CC-BY-4.0}} 導航: < 上一頁 https://www.tnewfields.info/zh/mosheng.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一頁 > https://www.tnewfields.info/zh/nangua.htm 譯 英語: https://www.tnewfields.info/LastPoems/priest.htm 西班牙語: https://www.tnewfields.info/es/fun-ds.htm   日語: https://www.tnewfields.info/jp/sougi.htm 法語: https://www.tnewfields.info/fr/fun.htm 德語: https://www.tnewfields.info//de/priest-b.htm