注意: 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《感謝我們的老師》:對教育工作者言不由衷的讚美 多虧了我們的老師, 現狀得以維持。 多虧了老師對他們 所教授的技能背書, 所以這些自欺欺人的技能, 也就被社會不假思索地接納。 多虧了我們的老師, 背誦獲得獎勵, 而創造力受到鄙視。 因為他們的訓練, 我們學會專注於知道「什麼」和「何時」, 而不是去理解「如何」或「為什麼」。 當我們的生活空、 消費成為我們生活的重心, 多虧了老師,技術受人崇拜。 多虧了他們,技術被崇拜, 因為我們生活空洞, 活成了纯粹的消费者。 是的,多虧了我們的老師, 我們逐漸變成了我們所鄙視的人。 翻譯:Lang-8的 Jo Mengjia、Elevan Xu、Sprite、Andy、Octavia、Vincent、Joy、Chun、Tina ===================================================================================== 来自于黄月武先生的《文字的新领域:文学盛宴》 概要: 對主流教育和魁儡教師的諷刺。 關鍵詞: 教師角色、順服教育、正統教育 作者:T Newfields [黄月武 / 新田博] (1955年生) 开始: : 2010年 東京都 ★ 完成︰ 2020年横浜市 已授予知識共享許可 {{CC-BY-4.0}} 導航: < 上一頁 http://www.tnewfields.info/zh/gaiya3.htm 目录 http://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一頁 > http://www.tnewfields.info/zh/gezi.htm 譯 英語: http://www.tnewfields.info/CrassroomVoices/thanks2.htm 西班牙語: http://www.tnewfields.info/es/docentes.htm 日語: http://www.tnewfields.info/jp/enseigata.htm