注意: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『若い鮭への指示』~遠洋性の願い~ そう、それはすでにあなたの内に流れているー その源流を見つけて。 意識の流れを辿り、遥か昔の海へと戻る。 ちっぽけな川のよどみに沈滞していないで。 そんなことをしていたら、 浅はかにも時を無駄にする。 あなたは、まだ見ぬ深いところを探る旅を、 するために生まれてきたのです。 小石と戯れてなんかいないで。 そんなことをしていたら、 池の表面で自己満足するにすぎない。 ゴールまでの距離なぞ心配しないで、 日々、少し遠くへ泳いでみよう。 ついに成熟の時が訪れ、すべての流れを辿りきる。 やがて、しょっぱい海流に気づき、 冷たい海洋水と一体になる。 ミン: この人は一種の単純で神秘的なことを半分信じているね。 悟: 多くの人がこんな非現実的な迷信をいだいているよ。 玲亜: この人は壮大な神の出現に憧れているが、彼の理性がそれを許さないんだ。 悟: この詩はまったく謎めいていて、訳わかんなくて、嫌だ! ティン: ちょっと言い過ぎじゃない。次の話題に移ったほうがよさそうね。 和訳: 槌谷麻由美 ===================================================================================== 新田博氏の『言葉の新田:一つの文学饗宴』から 概要:ライトアップされたオーブのイメージと、さとりについての考察。 キーワード:意識の変化した状態、フィルタリングされた現実、悟り、超越的な経験、目覚め 作者: 新田博 [T Newfields・新田博・黄月武] (昭和30年生まれ) 開始:2005年 東京都 ♪  完成︰ 2021年 横浜市 クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション < 前 https://www.tnewfields.info/jp/sansaara.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html   次 > https://www.tnewfields.info/jp/seijuku.htm 翻訳 英語: https://www.tnewfields.info/Poeations/illumi.htm スペイン語: https://www.tnewfields.info/es/satori.htm 中国語: https://www.tnewfields.info/zh/shenmi.htm