注意: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『感謝の気持ち』~時の歯に想いを馳せて~ 非常に多くの雪片が私の肌に触れて溶けて、 そしてついに消えました。 多くの素晴らしい交響曲がこれらの耳に響き渡り、 夜の静けさに消えていった。 多くの花束は寒い秋の空に消える前に、 私を酔わせた。 何度もこの唇は、乾いたため息に変わる前に、 愛の甘さを味わった。 私たちに残された唯一の道は、 むさぼり食われる前にそれらの瞬間を楽しむことかもしれません。 古代の土や原始のスライムとして歴史の残骸と化す前に。 訳: テレサ ===================================================================================== 新田博氏の『言葉の新田:一つの文学饗宴』から 概要:万物を燃やし尽くす炎についての瞑想。 キーワード:タナトロジー、エントロピーの増大、タナトスの行進、現象性 作者: 新田博 [T Newfields・新田博・黄月武] (昭和30年生まれ) 開始: 2005年 東京 (日本) ♪  完成︰ 2022年 横浜市 (日本) クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション < 前 https://www.tnewfields.info/jp/kami.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html 次 > https://www.tnewfields.info/jp/kaori.htm 翻訳 英語: https://www.tnewfields.info/LastPoems/grat.htm スペイン語: https://www.tnewfields.info/es/grati.htm 中国語: https://www.tnewfields.info/zh/ganji.htm