注: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『沈黙への回帰』~繋がりと知性とエントロピーについての考え~ 映像: ヒルベルト空間で振動するいくつかの識別できないテキストを含む、量子ベースの畳み込み情報ラティス。 ミン: (芸術作品を見て、首を振る) 音信不通?私達の多くの付き合いは、そうではありませんか。 玲亜: (無関心に肩をすくめて) 確かに。私は、ほとんどの人との会話や付き合いが絶たれる傾向にあります。 ティン: (うなずきながら) それは避けられないことではないでしょうか? 悟: (笑いながら) 私が知るのは、“不変”に思われる唯一の事は、この会話が終わり、沈黙に戻ること。 開和訳: 吉田典子 ===================================================================================== 新田博氏の『言葉の新田:一つの文学饗宴』から 概要:   カオスと連結性についての考え。 / 混沌と結合性についての考。 キーワード: 不可解性、混沌と秩序、人生の台本、人生の脚本、雑音の中の音楽、ランダムな対称性 作者: 新田博  [T Newfields/ 黄月武] (昭和30年生まれ) 開始: 2016年 東京 ♪  完成︰ 2020年 横浜市 クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション < 前 https://www.tnewfields.info/jp/chinmoku.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html 次 > https://www.tnewfields.info/jp/chinpuka.htm 翻訳 英語: https://www.tnewfields.info/LitaRupture/return.htm スペイン語: https://www.tnewfields.info/es/volver.htm  中国語:   https://www.tnewfields.info/zh/huigui.htm