REMARQUE : Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文本。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 HIROHITO : Quelques réflexions sur le 124ème empereur du Japon Pour qui Hirohito Hironomiya était-il un héros ? Valait-il la peine que l’on meure pour lui ? Était-il une marionnette soutenue par des impérialistes ? Ou la pointe d'une épée sacrée ? Jadis, Un dieu pour soixante millions, Habillé d’un superbe uniforme, Entouré de chars, D’avions de guerre Mitsubishi, Et de chrysanthèmes d'or ; Aujourd’hui, Un petit pot de cendres Dans une tombe démesurée. Ce petit amateur de Mickey Mouse A réussi à conquérir la moitié du monde Pendant quasiment mille jours. Trad. : Juliette Mochizuki ===================================================================================== De « Célébration d’une Chanson ah : Réjouissance à travers l’Art, la Poésie et les Récits » par T Newfields RÉSUMÉ : Un poème sur le 124ème empereur du Japon. MOTS-CLÉS : empereur Hirohito, poésie de Showa, 124ème empereur japonais Auteur : T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ] (n. 1955 - ) Commencé : 1994 à Shizuoka, Japon ★ Terminé ︰ 2019 à Yokohama, Japon Licence Creative Commons : Attribution. {{CC-BY-4.0}} < PRÉCÉDENTE https://www.tnewfields.info/fr/hh.htm MAIN https://www.tnewfields.info/fr/index.html SUIVANTE > https://www.tnewfields.info/fr/hiro2.htm TRADUCCIONES allemand : https://www.tnewfields.info/de/de/hiroh.htm anglais : https://www.tnewfields.info/BambooGroves/hiro.htm espagnol : https://www.tnewfields.info/es/hir.htm japonais : https://www.tnewfields.info/jp/hirohito.htm