NOTA: Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 TRAVESÍA DEL ALMA: Una narrativa del hiperespacio Siempre viajando, el alma se alimenta de la carne del tiempo, avanzando, imaginando futuros apenas vislumbrados. Nos aventuramos por estrellas lejanas y paisajes extraños. ¡Qué lejos hemos viajado desde nuestro punto de partida! ¿Hemos perdido por completo el recuerdo de nuestras formas originales? Si los laberintos de nuestros corazones siguen sin ser cartografiados, ¿seremos capaces de trazar esos remotos reinos de experiencia entre la Base 603 y las profundidades del espacio de Uchinoura? Tropezaremos acaso con formas de vida radicalmente distintas a las razas humanoides con las que interactuamos actualmente? Ting: (mirando la imagen) ¿Qué es esto? Parece el rastro de algún motor interestelar, ¿no? Min: No. El autor llamó a esta imagen "Travesía del alma". ¿No es un nombre un poco raro? Rea: (riendo) Sí. Suena como el título de alguna ridícula serie de televisión. Trad.: Coral y eugen_blick ===================================================================================== de "Campos de palabras" - una celebración por T Newfields RESUMEN: Pensamientos sobre el espacio, los viajes y la ficción. PALABRAS CLAVE: vórtices espaciales, ambiciones desviadas, roles ficticios, roles de la ficción Autor: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ] (n. 1955 - ? ) Comenzado: 2000 Shizuoka, Japón ★ Acabado: 2025 Shizuoka, Japón Licencias Creative Commons: Atribución. {{CC-BY-4.0}} < ANTERIOR https://www.tnewfields.info/es/trai.htm PRINCIPAL https://www.tnewfields.info/es/index.html SIGUIENTE > https://www.tnewfields.info/es/tres.htm TRADUCCIONES: chino https://www.tnewfields.info/zh/linghun-lu.htm inglés https://www.tnewfields.info/LastPoems/soul.htm japonés https://www.tnewfields.info/jp/tamashi-tabiji.htm es/travesia-alma.htm ** HowWeird/bull.htm jp/uchi.htm es/toro.htm zh/niu.htm fr/cochon.htm de/bulle.htm Translations/Orathip3.htm Rea: (negando con la cabeza) Deberíamos ser más compasivos con los animales. Andrei: Es verdad. Aunque los humanos seamos únicos en la escala de las redes sociales, no deberíamos olvidar que, en muchos aspectos, seguimos siendo simplemente animales. travesia-alma.htm