NOTA: Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 HABLAN LAS FLORES: Algunos pensamientos sobre el arte en el mundo natural IMAGEN: Un collage de flores, corazones, personas misteriosas y orbes radiantes. José: Una sola flor es más elocuente que toda la poesía humana. Maya: En efecto. Toda obra humana es imperfecta por definición. Las flores, en cambio, han existido por más de cien millones de años y han alcanzado niveles asombrosos de bellez. Raúl: (asintiendo) Cien millones de años. Los seres humanos hemos habitado el planeta apenas la décima parte de eso. José: (pausa) La evolución puede parecer lenta, pero su obrar es tan inexorable como infatigable. Tara: Apenas podemos percibir el lapso de tiempo de unas pocas décadas. ¡Imagínate el paso de unos pocos miles de millones de años! Trad.: Eugen_blick ===================================================================================== de "Campos de palabras" - una celebración por T Newfields RESUMEN: Algunas reflexiones sobre el arte humano y los diseños de la naturaleza. PALABRAS CLAVE: iluminación floral, arte conceptual, diseño natural, arte humano Autor: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ] (n. 1955 - ? ) Comenzado: 1993 Shizuoka, Japón ★ Acabado: 2023 Yokohama, Japón Licencias Creative Commons: Atribución. {{CC-BY-4.0}} < ANTERIOR https://www.tnewfields.info/es/guarida.htm PRINCIPAL https://www.tnewfields.info/es/index.html SIGUIENTE > https://www.tnewfields.info/es/ep.htm TRADUCCIONES chino https://www.tnewfields.info/zh/xun.htm inglés https://www.tnewfields.info/Poeations/flower.htm japonés https://www.tnewfields.info/jp/h-kataru.htm