NOTA: Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 GRADIENTES OSCUROS: Una invitación a trascender el tiempo IMAGEN: Desde un corazón radiante de blanco puro, triángulos de obsidiana se despliegan como una explosión silenciosa: una lenta erupción de opuestos que bailan en el silencio. Maya: (perdida en la profundidad de la imagen) Hay algo curiosamente hipnótico en esta forma arcana. Esto parece caer hacia adentro, sin tocar el suelo. Tara: En efecto, parece que el negro y el blanco no son opuestos. Tal vez ese antiguo antagonismo ya no sea necesario. Se entrelazan y se equilibran con belleza. José: (asintiendo) Sí, se entrelazan y se equilibran hermosamente. Trad.: Coral ===================================================================================== de "Campos de palabras" - una celebración por T Newfields RESUMEN: Un mandala enigmático que invita a meditar sobre el contraste y la totalidad, donde las dualidades se desdibujan y el equilibrio emerge. PALABRAS CLAVE: mandalas, arte sagrado, disolución de dualidades, koanes visuales, sombras luminosas, fusión de antípodas Autor: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ] (n. 1955 - ? ) Comenzado: 2002 / Nagoya, Japón ★ Acabado: 2025 / Shizuoka, Japón Licencias Creative Commons: Atribución. {{CC-BY-4.0}} < ANTERIOR https://www.tnewfields.info/es/g-mareas.htm PRINCIPAL https://www.tnewfields.info/es/index.html SIGUIENTE > https://www.tnewfields.info/es/g-voz.htm TRADUCCIONES chino https://www.tnewfields.info/zh/h-heian.htm inglés https://www.tnewfields.info/LastPoems/dark.htm japonés https://www.tnewfields.info/jp/k-guradeshon.htm