注意: 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《遺物》:紀念DH勞倫斯 為為何要讓幾縷惆悵的黑髮 成為那些審查員關心的事情? 我們的皮膚沙漠下的捲髮叢林 真的會導致變態或犯罪嗎? 歷史揭示了許多類型的頭髮。 然而, 還沒有遮羞布,噴漆 或剃鬚刀能掩蓋事實: 在熱帶地區之中 腰部以下 草皮野蠻生長、 溫度也很高, 和地形往往是 不可預測的。 翻譯: Lang-8的 骏骏、Mr.Silence、和Rick ===================================================================================== 来自于黄月武先生的《文字的新领域:文学盛宴》 概要: 一首關於感覺論和審查制度的詩。 關鍵字:審查制度、感官享受、DH勞倫斯、色情文學 作者:T Newfields [黄月武 / 新田博] (1955年生) 开始:1995年 静岡市(日本) ・ 完成︰ 2019年 横浜市 已授予知識共用許可 {{CC-BY-4.0}} 導航 < 上一頁 https://www.tnewfields.info/zh//yinyu.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一頁 > https://www.tnewfields.info/zh/yonggan.htm 譯語 英語: https://www.tnewfields.info/HeartScenes/heir.htm 西班牙語: https://www.tnewfields.info/es/reliquias.htm 日語: https://www.tnewfields.info/jp/souzoku.htm