注意: 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《幸福家庭》:諷刺性的讚揚別出心裁的軍武 火藥, 是中國古代煉金術士的孩子。 坦克 由虔誠的波希米亞人發明; 步槍 出自一位出色的數學家之手。 機槍 是一位醫生的創造; 作戰無人機 是一位模型飛機愛好者的傑作; 落葉劑則 來源於植物學教授的靈感。 而改變世界的核子彈, 是奧本海默的子孫。 我們的想像力多麼豐富! 我們是一個幸福的家庭,不是麼? 威爾: 明確的是:在我們的社會上還許多有關的幸福卻自相矛盾的訊息。 万澤: 是的。相信「幸福是生活的目的」是荒謬的。 納迪亞: 嗯,人生是否可以簡短到單一的「強調後敘述的事」? 卡西: 有一些人這麼相信,但這種信念是不值得的。 譯: Satoshi、Mr. Silence、Cartman、Vincent、骏骏 ===================================================================================== 来自于黄月武先生的《文字的新领域:文学盛宴》 概要: 批判性地反思我們的軍事技術是如何發展超過我們的道德良心。 關鍵詞: 武器發展、全球問題、和平詩、軍事科技 作者:T Newfields [黄月武 / 新田博] (1955年生) 开始:2016年 新台北市 (台湾) ・完成︰ 2018年 横浜市 (日本) 已授予知識共享許可 {{CC-BY-4.0}} 導航 < 上一頁 https://www.tnewfields.info/zh/xing.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一頁 > https://www.tnewfields.info/zh/xinlin.htm 譯 英語:  https://www.tnewfields.info/PeacePoems/happy.htm 西班牙語:  https://www.tnewfields.info/es/ff.htm 日語:  https://www.tnewfields.info/jp/sanji.htm