注意: 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《莫名》: 超越邏輯的監獄酒吧 我不能告訴你為什麼愛是必不可少的, 但可以告訴你為什麼啤酒會被消耗。 我不能說明為什麼這麼多的人在挨餓, 但可以告訴大家,生態災難將發生。 我無法說明為 希臘古物是如此寶貴, 但我知道,美麗是超越死亡的。 當所有的單詞都被提煉成沉默,我的建議是: 生命是一個慶祝活動的純粹恐怖行為, 而好好呼吸是一件重要的事。 最終,我們應該捨棄人生糟粕, 和留心於精華奧妙。 傑克·丹尼爾和金檳非常理解。 悟︰ 有些人認為,出國留學像是度假。 蒂姆: 但對於其他人而言,這是他們學生時代中最特別的經驗。 梅麗莎: 那麼,怎樣才能把出國留學變成一個教育方面的有效經驗呢? 廖: (笑了,搖搖頭)這並不像工業的產品!沒有確切又能通用的公式。實證研究,可以提供指導方針, 但最終我們將不得不依靠直覺和猜測。 翻譯: Lang-8的 Tsubasa, Liu, 立中, Octavia, Wins 和 慈 ===================================================================================== 来自于黄月武先生的 「文字的新领域:文学盛宴」 概要: 這是一幅似乎不符合邏輯的數字拼貼,一段對話和一首詩。 關鍵詞: 莫名、似乎不符合、無法解釋的事情、傑克·丹尼爾 作者:T Newfields [黄月武 / 新田博] (1955年生) 开始: 1999年 台北市 (臺湾) ★ 完成︰ 2016年 新台北市 (臺湾) 已授予知識共享許可 {{CC-BY-4.0}} 導航: < 上一頁 https://www.tnewfields.info/zh/menhou.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一頁 > https://www.tnewfields.info/zh/nanti.htm 譯 英語: https://www.tnewfields.info/HowWeird/inexp.htm 西班牙語: https://www.tnewfields.info/es/inex.htm 德語: https://www.tnewfields.info/de/rikyud.htm 法語: https://www.tnewfields.info/fr/linexp.htm 日語: https://www.tnewfields.info/jp/fukakai.htm