注意: 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《程式設計回應》:關於行為調節的一些思考 安德烈: 我們不是被設定成對大多數的事情採取機械性的反應嗎? 婷: 是的,大部分教育都是去程式的問題。 提姆: 我不太確定。通常所謂的「去去程」只是一個不同的程序。 禮彌: 我同意。但是,人類不是計算機系統。事實上,我們更像樹木:不斷地在舊樹上添加新層。 婷: 很有道理。我們內心有很多「枯木」,我們之中有存活薄層只有一些些。 譯: Mr. Silence、invershd、iya、小芊 ===================================================================================== 来自于黄月武先生的「文字的新领域:文学盛宴」 摘要: 關於人類、計算機程式和植物之間某些相似性的對話。 關鍵詞:人類程式設計、操作條件、人機類比、行為主義的局限性 作者:T Newfields [新田博 / 黄月武] (1955年生) 开始:2002年 名古屋市(日本) ・ 完成︰ 2020年 横浜市(日本) 已授予知識共享許可 {{CC-BY-4.0}} 导航 < 上一頁 https://www.tnewfields.info/zh/chenggong.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一頁 > https://www.tnewfields.info/zh/chenji.htm 譯 英語: https://www.tnewfields.info/CrassroomVoices/pro.htm 西班牙語: https://www.tnewfields.info/es/res-pro.htm 日語: https://www.tnewfields.info/jp/puroguramu.htm