内なる雄牛へのé^美

éрフ内に人間ではないものが存在する
大きな雄牛が心に住んでいる

その雄牛はéち着き払って観é@している
その雄牛をもし驚かせたなら
急発進して突進してくるだろう

この強い筋力をもつ動物は
普段は草を食んで距離をおいている

その筋肉は力が満ち溢れ
その角でひとたび尻を突かれれば
砕けéUるだろう

悠然と緑の草地を横切り
ひゅうっと音を立てて尻尾を一振り
食é魔éラ魔されたら苛立ちに鼻を鳴らし
風の匂いを嗅ぐ為に立ちé~まる

もしあなたが愚かに近づいたりすれば
1トンの筋肉の塊と鋭い角が
あなたの尻をめがけて突進するかもしれません

そうなればあなたの運命はわかりません
本能からの怒りは静まるのも早いが、
そこには的確な怒りがある
  
ゆっくり
éрヘ、この雄牛に接近し
かつé栫Xその傍に立つことを学ぶ

雄牛は
価値あるものとそうでないものとの区別を知っている
また、その目の中に知恵の光がある

雄牛は
éрノ貴重なことを教えてくれる
éち着け
足を地につけろと

	ニューフィールズ T.
	訳: ニューフールズ 卓代


Last, Mae Index, Hon Next, Tsugi
Eigo, In English Doitsugo, Auf Deutsch Supeingo, En Espanol
Sound File
[364 K /.MP3 file]

Copyright (c) 2004 Yori T Newfields & Kamiya Takayo
www.tnewfields.info/jp/uchi.htm