注意: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『彼女はワンダー・ウーマンにちがいない!』〜一人のスーパー・ヒーローとの架空の出会い〜 昨夜、私はプリンセスのような素晴らしい女性に出会いました。 彼女は、知的で、強くて、機知に富んでいましたが、現代に幻滅を感じていました。 彼女は、出自については、はっきり言いませんでしたが、 「神聖な任務」があると話しました。 疲れ切った私の耳にとって、それはナンセンスのように聞こえました。 「私は、世界をより良い場所にしたい。 正義、自由、平等のために貢献したいのです。 恐れることなく世界を育む手助けをしたい」 この賢明でまだ素朴なアマゾンは、勇敢に発表しました。 彼女は、何処かの古代ギリシャの島の出身でしたか? あるいは、CIAの回し者だったのでしょうか? 彼女は、古代のエイリアンの技術を探していましたか? それとも、彼女は忙しい一日の終わりに息抜きをしたかったのか? 彼女は陽気に「私をダイアナと呼んでね」と言った後、 「人はそれぞれ、世界平和に寄与できるのよ」と言った。 彼女は、もっと話したかったようですが、 ブレスレットが鳴り始めたため、急いで出発してしまいました。 あの人は、私が知っていた他の誰とも違っていたので、 信じ難い出来事でしたが、実際にあったことだと、結論づけました。 私は、ワンダー・ウーマンとコーヒーを楽しみましたが、 その後、彼女は青空の中に消えました。 ミン: 十分に深く見れば、すべての女性は多くの点でワンダーウーマンのようなものです。 ティン: (その不条理を楽しんで) 一体どれだけの人が深く見る? 自身の事務で忙し過ぎて、私たちほとんどには、      周りの世界はぼやけて見えている。 玲亜: 私にとって、この出会いの興味深い点は、その儚さです。実際には、私たちの出会いのほとんどは、     つかの間に過ぎないのではありませんか? ティム:そうかもしれませんが、束の間の出会いが、時として及ぼす影響を過小評価しません。 和訳: 吉田典子とTeresa ===================================================================================== 新田博氏の『言葉の新田:一つの文学饗宴』から 概要: スーパー・ヒーローとの架空邂逅についての詩と絵です。 キーワード: 架空の出会い、平和の戦士、強い女らしさ、平和の詩、邂逅、出会い 作者: 新田博 [T Newfields・新田博・黄月武] (昭和30年生まれ) 開始: 2016年 新台北市  ♪ 完成︰ 2023年 横浜市 クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション < 前 https://www.tnewfields.info/jp/w-geijutsu.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html 次 > https://www.tnewfields.info/jp/wangan.htm 翻訳 英語 https://www.tnewfields.info/PeacePoems/wonder.htm スペイン語 https://www.tnewfields.info/es/mujer.htm 中国語 https://www.tnewfields.info/zh/nuchaoren.htm