注意: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『牛の瞑想』 モー~モー~ 全くナンセンスでも問題ない。 この世界そのものが結局ナンセンスだから。 モー~モー~ 時間をかけて消化し、成り行きに任せよう。 最終的に得られる糞は、立派な肥料になる。 モー~モー~ 乾いた草は、やがて甘美なミルクに変わる。 時間が奇跡をもたらすんだ。 意味の逆転を許し、 反対のものと絡み合うことを受け入れよう。 モー~モー~ ぽとん! アンドレイ:(頭をかきながら)瞑想って、牛的なプロセスってこと? 玲亜: 人によっては、そうかもしれないね。でも、他の人にとっては、それは言葉も思考も呼吸さえも超えるための道なんだ。 ティン: (首を横に振りながら)なぜ私たちは言葉遊びに時間を無駄にしてるの? ミン: (肩をすくめて)本当の瞑想は決して説明できない。唯一有効なのは、実際に体験することだよ。 和訳: kikokunとsugurunyan ===================================================================================== 新田博氏の『言葉の新田:一つの文学饗宴』から 要約: 瞑想、牛、そして虚無主義に関する考察です。 キーワード: 形而上学な、牛の意識、牛風刺 作者: 新田博  [T Newfields/ 黄月武] (昭和30年生まれ) 開始:2025年 静岡市 ♪ 完成︰ 完成︰ 2025年 静岡市 クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション < 前 https://www.tnewfields.info/jp/tsuka.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html 次 > https://www.tnewfields.info/jp/uchi.htm 翻訳 英語 https://www.tnewfields.info/HowWeird/cow-med.htm スペイン語 https://www.tnewfields.info/es/m-vaca.htm 中国語 https://www.tnewfields.info/zh/n-mingxiang.htm