注意: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『続きを読むこと』〜読書プロセスの考察〜 テキストを読むには、粘り強く、 そして待つことを受け入れなければいけない。 文字とのコミュニケーションには、 時間がかかることが多いから。 アイデアをうまく消化するためには、 ゆっくり咀嚼ことをお勧めします。 優れた文学のごちそうの終わりに、 あなたは部分的に満たされたと感じるはずです。 もっともっと知りたいという欲望に 駆られるはずです。 テキストを完全な運命の翻弄ではなく、 ほんの触り部分の美味しいところと考えましょう。 印刷されたページは興味をそそるような 情報を提供するでしょうが、 現実はどのページに書かれたお話よりも長大です。 すべての印刷されたページは、多くの場合、 好奇心旺盛な誘惑以上のものを提供しています。 優れた文学のごちそうの終わりには、 部分的に満足していますが、 陰謀に駆り立てられて、 もっと学びたいと思うようになるでしょう。 和訳: テレサさん ===================================================================================== 新田博氏の『文学の祝祭:新たな私の領域』から 概要: 読書の錬金術についての考察。 キーワード: リテラシースキル、読解戦略、読解スキル、読解、教育 作者: 新田博 [T Newfields・新田博・黄月武] (昭和30年生まれ) 開始:1999年 ハワイ州マウイ島 ♪  完成︰ 2020年 横浜 クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション < 前 https://www.tnewfields.info/jp/t-henkan.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html  次 > https://www.tnewfields.info/jp/tabi.htm 翻訳 英語 https://www.tnewfields.info/CrassroomVoices/readon.htm スペイン語 https://www.tnewfields.info/es/con-ley.htm 中国語    https://www.tnewfields.info/zh/yuedu.htm