注: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『老松』〜古代木々の賛辞〜 小刀のように尖った針と 羊皮紙のように厚く干からびた巻皮で、 あなたは立つ 根を足元の岩間に魚網のように広げて、 あなたは立つ 1000年もの長き間、 あなたは風や波や雨にその身を踊らせる あなたはみなぎる力いっぱいに その大枝を空に向かって差し出し、 あなたは毎日太陽に挨拶する ティム: 古代の日本人は、精神的なエネルギーに恵まれている木があることを認識しました。 ミン: 神々が宿る木々を保存しなければと多くの人が気づいてるよね。 玲亜: 近頃は、お金のためなら何でも切ってしまいますね。 アンドレイ: ええ。私たちはたくさんこのような神聖なものを失いましたね。 和訳: 櫻井陽子とTeresa ===================================================================================== 新田博氏の『文学の祝祭:新たな私の領域』から 概要:  神聖な空間と植物についてのアートワーク、詩、およびダイアログ。 キーワード: 神聖な木、古代の松、神聖なる森、植物とマナ 作者: 新田博 [T Newfields・新田博・黄月武] (昭和30年生まれ) 開始:1998年 桃園市 (台湾) ♪  完成︰ 2024年 静岡市 (日本) クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション: < 前 https://www.tnewfields.info/jp/masutaa-f.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html 次 > https://www.tnewfields.info/jp/meisou.htm 翻訳 英語 https://www.tnewfields.info/BambooGroves/pines.htm スペイン語 https://www.tnewfields.info/es/pinos.htm ドイツ語 https://www.tnewfields.info/de/kiefern.htm 中国語 https://www.tnewfields.info/zh/shumu.htm