注意: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『先を急ぐ運転手へのアドバイス』〜意図的な生活についての考え〜 急げ!急げ!急げ 走っていればこの世は天国 モーターを回し続けなくっちゃ。 止まったら、全てが終わりだ。 深く考えもせず、死に物狂いで走り回る。 我々のちっぽけな使命こそがこの世の全てなんて、 信じることはなんと、魅力的なんでしょう。 だけど、まあ、車をしばらくの間、 止めてみたらどうでしょう。 そうだね、車からキーを抜いて、 スピードに取りつかれることもやめにしよう。 エンジンを冷まして、 フロントガラスをきれいに拭いたらどうかな。 たまには一休みして、見えないものにも目を向けてみよう。 あなたの使命は、急いで目的地に到着すること? それとも、より悟り、深く静かに呼吸すること? ロン: うーん。「時々自分を解放する」ってどうすれば良いんだろう。 レックス: 瞑想するってことじゃない? リス: いや、その反対でしょ。私たちの大切な価値観は、すでにどこかに行ってしまっているの ではないかしら? 心の奥底には「妥協」ではなく、「責任」が必要です。 リンダ: まあ、この詩が言っているように、気持ちを楽にして深呼吸をする方がいいでしょう。 この地球のために何が必要であるかを知ることは大切だとはっきり言いたい。 ロン: ハハハ、この地球にとって必要な物が何であるか、誰もが知っているなんてこと、 僕は疑うね。人間は、あまりにも近視眼的だね。 和訳: 槌谷メリッサとNaoとIchiとjazzとumioceanとAustimと吉田典子 ===================================================================================== 新田博氏の『文学の祝祭:新たな私の領域』から 概要: 標準化された教育プレースメントテストの妥当性に関する風刺。 キーワード: 人生のペース、ゆっくりと生活、時間管理、休息、若返り休息 作者: 新田博 [T Newfields/ 黄月武](昭和30年生まれ) 開始: 1979年 ニュージャージー州のプレインフィールド市 ♪ 完成︰ 2015年 東京 クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション < 前 https://www.tnewfields.info/jp/ishi.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html 次 > https://www.tnewfields.info/jp/itsuka.htm 翻訳 英語 https://www.tnewfields.info/LastPoems/LastPoems/advice.htm スペイン語 https://www.tnewfields.info/es/consejos.htm 中国語 https://www.tnewfields.info/zh/hua-xin.htm