注意: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 注意: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『イマジン』~代替地球の想像すること~ 儲け主義に毒された世界を想像してみよう。 値段の付かないような物事は切り捨てられるか、 またはコンクリートによりカバーされる場所。 人々が言葉、文化、 人種をめぐって戦う世界を想像してみてください。 宗教が部族主義と憎悪を皆に行き渡らせる場所。 これを想像しつつ、私達の惑星をよく見て、 今日の私達の惑星の様子がどんなであるか、 目を閉じて、 それから、来たるべき未来図を思い描く ミン: 病んでいる地球よりも、健康な地球を想像する方が創造力を必要とします。 悟: 一部の人々は、この惑星を健康にする最良の方法は人間を排除することであると示唆しています。 それが本当でない事を祈りましょう。 ミン: 今の所、私達はここに暮らすことになっているけど、私達はまだ調和しながら生きる術を知りません。 玲亜: 「調和」という概念はあいまいである。必ず争いと戦いが起きる。 ミン: 何というか。もしそれがあなたの信じることであれば、そうでしょう。 和訳: Ashika-A、Ashika-B、ミナ、拓、洋二、とテレサ ===================================================================================== 新田博氏の『言葉の新田:一つの文学饗宴』から 概要: 現在の衝突および未来の可能性についての考え キーワード: 創造的な想像力、代替の未来、地球規模の問題、変容的な詩 作者: 新田博 [T Newfields・新田博・黄月武] (昭和30年生まれ) 開始: 1995年 ワシントン州ポート・エンジェルスシティ市 ♪ 完成︰ 2019年 横浜市 クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション < 前 https://www.tnewfields.info/jp/iki.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html 次 > https://www.tnewfields.info/jp/indo-kan.htm 翻訳 英語: https://www.tnewfields.info/PeacePoems/imag.htm スペイン語: https://www.tnewfields.info/es/imagin.htm ドイツ語: https://www.tnewfields.info/de/stellen.htm 中国語: https://www.tnewfields.info/zh/xiang.htm