REMARQUE: Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文本。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 FACE AUX LE TAUREAU : un poème sur la conscience bovine et les impératifs du marché Quelque chose en moi n'est pas humain : un grand taureau vit profondément à l'intérieur. Il se promène lentement sur ma conscience, faisant tournoyer sa queue et effleurant à pas feutrés. Généralement pacifique, le taureau dans mon cerveau rêves de grands pâturages verts et d'énormes harems de vache. Il ne se préoccupe pas de philosophie et ne s'inquiète pas de devenir un jour de la viande pour hamburger. Ruminant tranquillement tandis que d’autres veaux gambadent, le taureau est serein d'une manière que la partie humaine de moi envie. Hélas, la réalité est rarement idyllique : quand le prix est juste, cette magnifique créature sera abattue, hachée, congelée, enveloppée dans du cellophane, puis ramassé par un consommateur idiot qui se demande sans réfléchir, « Qu'aurai-je pour le dîner ce soir ? » Rea : Nous devrions être plus compatissants envers les animaux. Jules : En effet. Bien que les humains sont uniques dans l'échelle de leurs réseaux sociaux, il ne faut pas oublier que nous ne sommes que des animaux à bien des égards. ===================================================================================== De « Nouveaux champs de pensée : un voyage littéraire » RÉSUMÉ : Quelques réflexions sur la conscience animale et la boucherie du bétail domestique. MOTS-CLÉS : conscience du bétail, avarice humaine, credo végétarien, boucherie sanctionnée, perception des bovins, végétarisme, droits des animaux, conscience des vaches, boucherie établie Auteur: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ]. (n. 1955 - ) Commencé : 1975 à St. Moritz, Suisse ★ Terminé ︰ 2021 à Yokohama, Japon Licence Creative Commons : Attribution. {{CC-BY-4.0}} < PRÉCÉDENTE https://www.tnewfields.info/fr/cible.htm MAIN https://www.tnewfields.info/fr/index.html SUIVANTE > https://www.tnewfields.info/fr/coeurs.htm TRADUCCIONES allemand : https://www.tnewfields.info/de/bulle.htm anglais : https://www.tnewfields.info//HowWeird/bull.htm chinois : https://www.tnewfields.info/zh/niu.htm espagnol : https://www.tnewfields.info/es/toro.htm japonais : https://www.tnewfields.info/jp/tachimukai.htm thaï : https://www.tnewfields.info/Translations/Orathip3.htm