NOTA: Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Maharishi Mahesh Yogi: Reflexiones sobre el líder de un culto Transmutando la incoherencia en shibboleth, este hombre hizo suya la marca (comercial) "iluminación" y su visión de mercado vendió mantras como hamburguesas. Sentado en un trono de piel de venado y rodeado de blancas sábanas de seda, aprendió lo maravilloso que era comercializar la "realidad". Convirtiendo la danza de Shiva en pseudociencia, vio a los aspirantes espirituales como lucrativos clientes. Mientras rodaban los videos y las cámaras hacían clic, este gurú hipnotizaba a su público haciéndoles pagar grandes sumas por la felicidad. Maya: ¿Maharishi era un sabio iluminado, o un experto charlatán? José: No estoy en posición para evaluar quien es ilustrado o ignorante. De hecho, no estoy seguro de que algún ser humano lo esté. Raúl: ¿Debe ser este un escenario con alternativas excluyentes? ¿No es posible ser sabio de algunos modos, pero tontos en otros? Tara: En realidad el problema no es la iluminación, sino el marketing. Si quieres dinero o fama, necesariamente ha de traficar con ficciones. Esto es lo que los políticos y gurúes y predicadores hacen: venden ficciones. Maya: De acuerdo. La pura verdad no cotiza en el mercado. Hay muchas cosas desagradables ligadas con la existencia que la mayoría de la gente prefiere ignorar. José: ¡Sí! Y tal vez necesitamos ficciones para vivir porque la verdad es en sí incomprensible. A menudo parece que el cerebro humano está diseñado para manejar pequeñas ficciones, no verdades cósmicas. Aquellos que proclaman "verdades cósmicas" son muy a menudo arrogantes e ilusos. Trad.: Eugen_blick, jdinunci y Fran ===================================================================================== de "Campos de palabras" - una celebración por T Newfields RESUMEN: Un poema sobre un gurú indio y un diálogo sobre los líderes de cultos y la sinceridad. PALABRAS CLAVE: nacimientos en 1918, Mahesh Yogui, gurúes indios, fallecidos en 2008, ficcionalización Autor: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ] (n. 1955 - ? ) Comenzado: 1880 Port Angeles, WA ★ Acabado: 2018 Yokohama, Japón Licencias Creative Commons: Atribución. {{CC-BY-4.0}} < ANTERIOR https://www.tnewfields.info/es/walmartnuestro.htm PRINCIPAL https://www.tnewfields.info/es/index.html SIGUIENTE > https://www.tnewfields.info/es/zen.htm TRADUCCIONES chino: https://www.tnewfields.info/zh/yujiashi.htm francés https://www.tnewfields.info/fr/mmy.htm inglés: https://www.tnewfields.info/BambooGroves/mahesh.htm japonés: https://www.tnewfields.info/jp/yogi.htm