NOTA: Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 LOS POEMAS VIVOS: Un intento de exégesis poética Los poemas aburridos son como aviones sin alas. artilugios curiosos que carecen de estabilidad aerodinámica. Los poemas vivos son como aves que vuelan con movimientos rápidos y plumas apretadas, ellos nos levantan a nuevas alturas. La poesía es una aventura a través de lo desconocido. Las palabras inspiradas nos recuerdan que no estamos destinados a permanecer en el suelo, sino que hemos nacido para volar. José: Demasiados poetas escriben sobre lo que significa la poesía. Mi conclusión es que la poesía es mejor sin un análisis crítico. Maya: Esto añade una capa de abstracción. Y como una consecuencia, muy a menudo, la frescura se desvanece. Tara: Aún así, yo creo que muchos escritores tienen que tener un diálogo interno acerca de lo que están haciendo. Un poema sobre un poema es simplemente una posibilidad para reflexionar sobre el proceso creativo. Raúl: (aspira de repente): ¡Ah, qué olores tan fuertes tenemos! ¡Cómo me gustaría poder llegar a la esencia de las cosas! Trad.: Druida, Carlos, Roberto, miguel ángel, Roberto, Pedro Garcia y Maria Jose ===================================================================================== de "Campos de palabras" - una celebración por T Newfields Resumen: un poema sobre la poesía y una breve discusión literaria. Palabras claves: poesía, poemas inspirados, críticas poéticas, análisis poéticos, creatividad literaria Autor: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ]. (n. 1955) Comenzado: 1996 Shizuoka, Taiwán ★ Acabado: 2018 Yokohama, Japón Licencias Creative Commons: Atribución. {{CC-BY-4.0}} < ANTERIOR https://www.tnewfields.info/es/vida.htm PRINCIPAL https://www.tnewfields.info/es/index.html SIGUIENTE> https://www.tnewfields.info/es/walmartnuestro.htm TRADUCCIONES alemán: https://www.tnewfields.info/de/kiefern.htm chino: https://www.tnewfields.info/zh/shumu.htm francés: https://www.tnewfields.info/fr/dloga.htm inglés: https://www.tnewfields.info/BambooGroves/pines.htm japonés: https://www.tnewfields.info/jp/matsu.htm