NOTA: Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 HOMENAJE A GINSBERG: Un tributo a un poeta beat del siglo XX La extrañeza en mí y en ti no es nada comparado con la extrañeza del siglo XX en América, una tierra que devasta el planeta, palidece ante la salvaje y brutal extrañeza retuerce almas en rendidas por la violencia y destruye todo lo que no puede entender. ¡Un karma pesado, sin duda! Cante un kadish por sus Big Macs envenenados, mientras entona Yankee-doodle-dandy. Si lanzamos aullidos al abismo, y aullamos ante la monstruosidad, entonando el sagrado sinsentido de la verdad, quizás algunas almas despierten de su letargo. Primero, sin embargo, debemos enfrentar nuestra propia locura, y reconocer nuestra responsabilidad en los desastres cósmicos. ¿Acaso no tiene un rostro semejante al nuestro muchas veces el enemigo imaginado? ¿No reflejan los hipócritas que despreciamos nuestras complejidades? A pesar de numerosos enredos nefastos, a veces las puertas del armario de la comprensión se abren con un crujido, ya que la poesía, con un misterioso poder, puede quebrantar ilusiones. Tara: (sacudiendo la cabeza) ¿Eran acaso los EEUU un lugar tan extraño como insinuaba Ginsberg? Raúl: Sí. En muchos sentidos, América podría describirse como un imperio del mal. Muchas encarnaciones el rico Epulón viven muy cómodamente en la Capital. Tara: ¿Y qué hizo Alan Ginsberg al respecto? José: (encogiéndose de hombros) ¿Qué podría hacer una persona cualquiera? Nombrar la monstruosidad y rezar por que llegue el despertar. Trad.: Coral, Eugen_blick, Demóstenes, Stalagmite, Sergio Esteban, jdinunci, miguel ángel, pedro garcia, maf, Galletaniam y jonathanal ===================================================================================== de "Campos de palabras" - una celebración por T Newfields RESUMEN: Una imagen gráfica, poema y diálogo en memoria de Allan Ginsberg (1926 - 1997). Palabras clave: poetas estadounidenses, terror estadounidense, poesía queer, América en el siglo XX Autor: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ] (n. 1955 - ? ) Comenzado: 2001 Tokio, Japón ★ Acabado: 2025 Shizuoka, Japón Licencias Creative Commons: Atribución. {{CC-BY-4.0}} < ANTERIOR https://www.tnewfields.info/es/gi.htm PRINCIPAL https://www.tnewfields.info/es/index.html SIGUIENTE > https://www.tnewfields.info/es/golfo.htm TRADUCCIONES chino https://www.tnewfields.info/zh/jinsibao.htm inglés https://www.tnewfields.info/AmeriSong/gin.htm japonés https://www.tnewfields.info/jp/ginzubaagu.htm