HINWEIS: Dies ist ein Computer Übersetzungs und wahrscheinlich Fehler enthält. Wenn Sie diese Übersetzung verbessern möchten, wenden Sie bitte mit dem Autor an dieser Adresse.
Arnold: Dieser Kerl ist für meine Zuneigung zu östlich.
Heidekraut: Die Lotusblume-Metapher ist vom Osten, aber die grundlegende Nachricht ist universal.
Arnold: Nicht ist es nicht - der Idee davon, zu überschreiten, eigene Natur ist sehr indisch. Im wesentlichen jedoch glaube ich, dass wir uns nicht ändern können, wer wir sind.
Geil: Die Bibel macht verständlich, dass wir gerade Grashalme sind. Gott allein ist stark.
Arnold: Es ist der Christliche Gesichtspunkt. Persönlich ziehe ich es vor, an die ganze Sache in Bezug auf das DNA-Codieren und Umgebung zu denken.
Edna: Sie Kerle werden in Ihren Köpfen durchstochen. Kunst ist nicht in erster Linie nicht über das Denken, aber Gefühl. Was sagen dieses Image oder Gedicht irgendetwas Ihren Herzen wirklich?
Heidekraut: Ich mag die Farben - es ist alles.
Arnold: Uh ist die Summe der Images nett.
Lotus Teich - ein Fotographie bei T Newfields

Lotus Teich


Von jedem Lotus Teich reichliche Lebendsfrühlinge:
so viele Blätter, Blumen, und Samen!

Wenn Sie sich durchstochen im Schlamm
oder unfähig fühlen,
sich zu irgendwelchen Höhen zu erheben,
sorgen Sie sich nicht:
rechtzeitig die ganze Ding-Blume,
wenn sie das Licht berühren.

Vorhergehend Hauptseite Zunächst

English éA{ [This poem in Japanese] Español

Copyright © 1977, 2008 bei T Newfields
www.tnewfields.info/de/lotus.htm
photos