HINWEIS: Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 > Dies ist ein Computer Übersetzung und wahrscheinlich Fehler enthält. BLUMENRAUSCH: Ein romantisches Werk des Unsinns Betrachten einer Galaxie von Farben und Düften geheimnisvoll du hast meine Nasenlöcher parfümiert während die Sonne auf der Tapete tanzte und die Pflanzen sangen süßen Unsinn. Als du meinen Kelch sanft berührtest, und erblühten unsere Körper und phosphoreszierten in Scharlach, Blau und Rosa. Oh, um eine Eintagsfliege im Frühling zu sein! Jörg: (hebt die Augenbrauen) Weißt du, wovon der Autor spricht? Kōrō: Ich bin mir nicht sicher. Es scheint einfach Unsinn zu sein. Ist nicht die meiste Freude unverständlich? Mia: Natürlich. Jede Freude hat etwas mysteriös Irrationales. ===================================================================================== auf »Neue Wortfelder: Ein literarisches Fest« von T Newfields Zusammenfassung : Ein paar Überlegungen über Freude, Unsinn und intellektuelle Anästhesie. Schlüsselwörter: Liebesgedicht, Freude, romantische Poesie, Blumenrausch, Offenbarung einer Frühlingsfliege Autor: T Newfields (Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ) [1955 - ?] Begonnen: 1999 / Tokio ★ Fertig: 2016 / Tokio Creative Commons Lizenz: Namensnennung. {{CC-BY-4.0}} < ZURÜCK https://www.tnewfields.info/de/sams.htm MAIN https://www.tnewfields.info/de/index.html NÄCHSTER > https://www.tnewfields.info/de/scherz.htm ÜBERSETZUNGEN Englisch https://www.tnewfields.info/LovePoemz/pun.htm Französisch https://www.tnewfields.info/fr/arome.htm Japanisch https://www.tnewfields.info/jp/kaori.htm Spanisch https://www.tnewfields.info/es/acritud.htm